y sacó a su pueblo en alegría, a sus elegidos entre gritos de júbilo.
Jueces 6:9 - Biblia Martin Nieto Os libré del poder de Egipto y de todos los que os oprimían, los eché de delante de vosotros y os di a vosotros sus tierras. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los que os afligieron, a los cuales eché de delante de vosotros, y os di su tierra; Biblia Nueva Traducción Viviente Te rescaté de los egipcios y de todos los que te oprimían. Expulsé a tus enemigos y te di sus tierras. Biblia Católica (Latinoamericana) Así como los libré de la mano de los egipcios, así los he librado de todos aquellos que los oprimían. Los expulsé ante ustedes y les di a ustedes su país. La Biblia Textual 3a Edicion y os salvé de la mano de los egipcios, y de la mano de todos vuestros opresores, a los cuales eché de delante de vosotros, y os di su tierra, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo os liberé de la mano de Egipto y del poder de todos vuestros opresores; yo los arrojé de delante de vosotros y os di su tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los que os afligieron, a los cuales eché de delante de vosotros, y os di su tierra; |
y sacó a su pueblo en alegría, a sus elegidos entre gritos de júbilo.
Yo enviaré un ángel delante de ti y echaré al cananeo, al amorreo, al hitita, al fereceo, al heveo y al jebuseo;
Y os dije: Yo soy el Señor, vuestro Dios. No adoraréis a los dioses de los amorreos cuyas tierras vais a ocupar. Pero vosotros no me habéis obedecido'.
el Señor les envió un profeta que les dijo: 'Esto dice el Señor, Dios de Israel: Yo os saqué de Egipto, de la casa de la esclavitud.
Y dijo a los israelitas: 'Esto dice el Señor, Dios de Israel: Yo os saqué de Egipto y os libré de los egipcios y de todos los reinos que os oprimían.