Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 20:38 - Biblia Martin Nieto

Los israelitas habían convenido con los emboscados, como señal, que éstos harían surgir de la ciudad una columna de humo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y era la señal concertada entre los hombres de Israel y las emboscadas, que hiciesen subir una gran humareda de la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Habían acordado hacer una gran columna de humo desde la ciudad como señal.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los israelitas habían convenido en una señal con los de la emboscada: estos últimos harían que subiera de la ciudad una nube de humo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y era señal convenida entre los hombres de Israel y los de la emboscada, que éstos harían subir una gran humareda desde la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habían convenido los israelitas con los emboscados en que éstos provocarían, como señal, una humareda en la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ya los israelitas estaban concertados con las emboscadas, que hiciesen mucho fuego, para que subiese gran humo de la ciudad.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 20:38
4 Tagairtí Cros  

Estableceré mi pacto con Isaac, el hijo que te dará Sara el año próximo por este tiempo'.


Eliseo le dijo: 'El año próximo, por estas fechas, tendrás en brazos un hijo'. Ella respondió: 'No, señor mío, hombre de Dios, no engañes a tu sierva'.


El pueblo estaba acampado al norte de la ciudad, y la emboscada al poniente. Josué pasó aquella noche en el campamento.


Cuando las gentes de Ay volvieron la vista atrás, vieron una humareda que subía de la ciudad hasta el cielo. Ya no pudieron ponerse a salvo por ningún lado, porque los israelitas que huían hacia el desierto se volvieron contra ellos.