Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 6:18 - Biblia Martin Nieto

Un fuerte viento agitaba el lago.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y se levantaba el mar con un gran viento que soplaba.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Poco después, se levantó un viento fuerte sobre ellos y el mar se agitó mucho.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y empezaban a formarse grandes olas debido al fuerte viento que soplaba.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entretanto el mar se iba levantando a causa de un gran viento que soplaba.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Soplaba un fuerte viento que encrespaba el mar.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se levantó el mar por un gran viento que soplaba.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 6:18
5 Tagairtí Cros  

A su palabra se desató una tempestad que levantó unas grandes olas:


Hace subir las nubes desde los confines de la tierra, abre con los relámpagos la lluvia, saca de sus depósitos al viento.


Mientras, la barca se hallaba ya en medio del lago, batida por las olas, porque el viento era contrario.


subieron a una barca y se dirigieron a la otra orilla rumbo a Cafarnaún. Había ya oscurecido, y Jesús no se había aún juntado con ellos.


Habían remado como unos cinco kilómetros cuando vieron a Jesús, que caminaba sobre el mar y se acercaba a la barca; y se asustaron.