Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Josué 8:12 - Biblia Martin Nieto

Josué tomó unos cinco mil hombres y los colocó en emboscada entre Betel y Ay, al poniente de la ciudad.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y tomó como cinco mil hombres, y los puso en emboscada entre Bet-el y Hai, al occidente de la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esa noche, Josué envió a unos cinco mil hombres para que esperaran escondidos entre Betel y Hai, al occidente de la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué tomó entonces cinco mil hombres y los puso en emboscada entre Betel y Aí, al oeste de la ciudad.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces tomó unos cinco mil hombres, y los emboscó entre Bet-’El y Hai, al occidente de la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomó unos cinco mil hombres y tendió con ellos una emboscada entre Betel y Ay al occidente de la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomó como cinco mil hombres, y los puso en emboscada entre Betel y Hai, al lado oeste de la ciudad.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Josué 8:12
7 Tagairtí Cros  

De allí se trasladó a la montaña situada al oriente de Betel y allí plantó su tienda, con Betel al oeste y Ay al este. Aquí levantó al Señor un altar e invocó su nombre.


Y dio a este lugar el nombre de Betel; antes se llamaba Luz.


Todos los hombres de guerra que estaban con él subieron, se acercaron, llegaron frente a la ciudad y acamparon al norte de Ay. Entre él y Ay había un valle.


El pueblo estaba acampado al norte de la ciudad, y la emboscada al poniente. Josué pasó aquella noche en el campamento.


A su vez, la casa de José subió contra Betel, y el Señor estuvo con ella.


Saúl avanzó hasta la ciudad de Amalec y puso una emboscada en el valle.