Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 23:34 - Biblia Martin Nieto

Y al profeta, al sacerdote, al hombre del pueblo que diga: '¡Carga del Señor!', yo le castigaré a él y a su casa.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y al profeta, al sacerdote o al pueblo que dijere: Profecía de Jehová, yo enviaré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si algún profeta, sacerdote o alguien más dice: “Tengo una profecía del Señor”, castigaré a tal persona junto con toda su familia.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

dice Yavé. Y al profeta, sacerdote u hombre cualquiera que diga: 'Carga de Yavé', lo castigaré a él y a su familia.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si un sacerdote o uno del pueblo dice: ¡Carga de YHVH! lo castigaré a él y a su casa.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En cuanto al profeta, al sacerdote o a cualquiera del pueblo que diga: 'Carga de Yahveh', a ese hombre, junto con su casa, lo castigaré.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y al profeta, al sacerdote o al pueblo que diga: Carga de Jehová; yo enviaré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 23:34
4 Tagairtí Cros  

Lo castigaré a él, a su descendencia y a su servidumbre por sus crímenes, y haré venir sobre ellos y sobre los hombres de Judá todo el mal que les había anunciado sin que me escucharan'.


Tus profetas tuvieron para ti visiones de mentira y engaño. No te desvelaron tu perversidad, para alejar tu destierro de ti; te anunciaron visiones de engaño, de mentira y perversión.


Oráculo sobre mínive. Libro de la visión de Nahún de ëblcos.


Y si alguno vuelve a profetizar, su propio padre y su propia madre le dirán: 'Tú no debes vivir, pues has dicho mentira en nombre del Señor'. Y mientras esté profetizando, sus mismos padres lo atravesarán.