Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 10:6 - Biblia Martin Nieto

Está en casa de un tal Simón, curtidor, junto al mar'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Este posa en casa de cierto Simón curtidor, que tiene su casa junto al mar; él te dirá lo que es necesario que hagas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él está hospedado con Simón, un curtidor que vive cerca de la orilla del mar.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

que se aloja en la casa de Simón, el curtidor, que está junto al mar.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Éste posa con cierto Simón curtidor, que tiene una casa junto al mar.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se hospeda en casa de un tal Simón, curtidor, cuya casa está al borde del mar'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Este posa en casa de cierto Simón, curtidor, que tiene su casa junto al mar; él te dirá lo que debes hacer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 10:6
8 Tagairtí Cros  

El que quiera hacer la voluntad de Dios conocerá si mi doctrina es de Dios o si hablo por mi cuenta.


Envía a Jafa a llamar a Simón Pedro, que se hospeda en casa de Simón, curtidor, junto al mar.


Cuando se marchó el ángel que le hablaba, llamó a dos de sus criados y un soldado piadoso, de los que le asistían,


Y se quedó bastantes días en Jafa, en casa de un tal Simón, que era curtidor.


Levántate y entra en la ciudad; allí te dirán lo que debes hacer'.