Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 48:17 - Biblia Martin Nieto

José, viendo que su padre tenía su mano derecha sobre la cabeza de Efraín, se disgustó y tomó la mano de su padre para mudarla de la cabeza de Efraín a la de Manasés.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero viendo José que su padre ponía la mano derecha sobre la cabeza de Efraín, le causó esto disgusto; y asió la mano de su padre, para cambiarla de la cabeza de Efraín a la cabeza de Manasés.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero José se molestó cuando vio que su padre puso la mano derecha sobre la cabeza de Efraín. Entonces José se la levantó para pasarla de la cabeza de Efraín a la cabeza de Manasés.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

José vio que su padre tenía puesta su mano derecha sobre la cabeza de Efraím, lo que le disgustó. Tomó, pues, la mano de su padre para cambiarla de la cabeza de Efraím a la de Manasés

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero José, viendo que su padre había colocado la diestra sobre la cabeza de Efraín, le desagradó, y asió la mano de su padre para cambiarla de la cabeza de Efraín a la cabeza de Manasés,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al ver José que su padre ponía su mano derecha sobre la cabeza de Efraín, le pareció mal. Tomó, pues, la mano de su padre para trasladarla de la cabeza de Efraín a la de Manasés,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero al ver José que su padre ponía la mano derecha sobre la cabeza de Efraín, esto le causó disgusto; y asió la mano de su padre, para mudarla de sobre la cabeza de Efraín a la cabeza de Manasés.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 48:17
13 Tagairtí Cros  

Esaú comprendió que las cananeas eran mal vistas por su padre Isaac;


Desagradó al Señor lo que hacía, y le hizo morir.


Israel extendió su mano derecha y la puso sobre la cabeza de Efraín, que era el menor, y su izquierda sobre la cabeza de Manasés, cruzando de intento las manos, a pesar de que Manasés era el mayor.


Y le dijo: 'Así no, padre, porque el mayor es éste; pon tu mano derecha sobre su cabeza'.


Omrí hizo lo que es malo a los ojos del Señor, y aun obró peor que sus predecesores;


Dios vio con malos ojos el censo y castigó a Israel.


no sea que lo vea el Señor y le desagrade, y aparte de él su ira.


El pueblo se quejó al Señor de sus desgracias. El Señor lo oyó, montó en cólera y mandó contra ellos un fuego, que devoró uno de los flancos del campamento.


Balaán respondió al ángel del Señor: '¡He pecado! Yo no sabía que eras tú quien me cerraba el paso. Si la cosa te desagrada, ahora mismo me vuelvo'.


Cuando todavía no habían nacido sus dos hijos y, por tanto, no habían hecho nada bueno ni malo (para que el designio de Dios permaneciese conforme a su elección,


Éste es el territorio que tocó en suerte a la tribu de Manasés, el primogénito de José. A Maquir, primogénito de Manasés y padre de Galaad, hombre de guerra, le cayó en suerte Galaad y Basán.


El Señor dijo a Samuel: 'No consideres su aspecto ni su alta estatura, porque yo lo he descartado. El hombre no ve lo que Dios ve; el hombre ve las apariencias, y Dios ve el corazón'.