llamó a sus criados y les dijo: 'Mirad, nos ha traído un hebreo para abusar de nosotros. Se acercó a mí para acostarse conmigo, pero yo me puse a gritar
Génesis 39:15 - Biblia Martin Nieto y él, al oír mis gritos, dejó su manto en mis manos y huyó'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y huyó y salió. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando me oyó gritar, salió corriendo y se escapó, pero dejó su manto en mis manos». Biblia Católica (Latinoamericana) y al sentir que yo levantaba la voz y gritaba, salió huyendo y dejó su ropa en mis manos. La Biblia Textual 3a Edicion Y sucedió que, cuando él oyó que alzaba mi voz y gritaba, huyendo dejó su vestidura junto a mí, y salió afuera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces él, al oír que yo gritaba y llamaba, abandonó su vestido junto a mí, huyó y salió fuera'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y salió huyendo afuera. |
llamó a sus criados y les dijo: 'Mirad, nos ha traído un hebreo para abusar de nosotros. Se acercó a mí para acostarse conmigo, pero yo me puse a gritar
Se hacen fuertes en sus actos delictivos, maquinan cómo tender lazos ocultos, y dicen: 'Nadie podrá vernos'.