Preguntó a las gentes del lugar: '¿Dónde está la prostituta que estaba en Enáyim junto al camino?'. Y ellos le respondieron: 'Jamás hubo aquí ninguna prostituta'.
Génesis 38:22 - Biblia Martin Nieto Él volvió y le dijo a Judá: 'No la he encontrado, e incluso las gentes del lugar me han dicho que nunca ha habido allí prostituta alguna'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces él se volvió a Judá, y dijo: No la he hallado; y también los hombres del lugar dijeron: Aquí no ha estado ramera. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Hira regresó a donde estaba Judá y le dijo: —No pude encontrarla por ninguna parte, y los hombres de la aldea afirman que nunca ha habido una prostituta del templo pagano en ese lugar. Biblia Católica (Latinoamericana) Volvió, pues, el hombre donde Judá y le dijo: 'No la he encontrado, e incluso las personas del lugar dicen que jamás ha habido prostituta por esos lados. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces regresó a Judá, y le dijo: No la he encontrado. Además, unos varones del lugar dijeron: Ninguna prostituta ha estado por aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces él volvió a Judá, y le dijo: 'No la encontré; además, los hombres del lugar me han dicho que nunca hubo allí ninguna meretriz'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces él se volvió a Judá, y dijo: No la he hallado; y también los hombres del lugar dijeron: Ninguna ramera ha estado aquí. |
Preguntó a las gentes del lugar: '¿Dónde está la prostituta que estaba en Enáyim junto al camino?'. Y ellos le respondieron: 'Jamás hubo aquí ninguna prostituta'.
Judá repuso: 'Que se quede con ello, para que no se burle de nosotros. Yo le he mandado el cabrito y tú no la has encontrado'.