cuarenta camellas paridas con sus crías, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez asnos.
Génesis 32:17 - Biblia Martin Nieto Dio a sus esclavos las manadas por separado y les dijo: 'Id delante de mí, dejando un espacio entre manada y manada'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti? Biblia Nueva Traducción Viviente A los hombres que dirigían el primer grupo les dio las siguientes instrucciones: «Cuando mi hermano Esaú se encuentre con ustedes, él les preguntará: “¿De quién son siervos? ¿Adónde van? ¿Quién es el dueño de estos animales?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego los dividió en varios grupos y confió cada uno de ellos a un servidor, con esta orden: 'Vayan delante de mí, y mantengan cierta distancia entre un grupo y otro. La Biblia Textual 3a Edicion Y le ordenó al primero diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte diciendo: ¿De quién eres, y a dónde vas, y para quién es esto que llevas delante de ti?, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Puso en manos de sus servidores cada manada por separado, y les dijo: 'Id por delante y dejad un espacio entre manada y manada'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti? |
cuarenta camellas paridas con sus crías, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez asnos.
Y al primero le dio esta orden: 'Cuando te encuentre mi hermano Esaú y te pregunte: ¿De quién eres, adónde vas y de quién es el ganado que va delante?,
Él pasó delante de ellos y se postró siete veces en tierra antes de acercarse a su hermano.