Jacob amaba a Raquel, y dijo: 'Te serviré siete años a cambio de Raquel, tu hija menor'.
Génesis 30:26 - Biblia Martin Nieto Dame mis hijos y mis mujeres, por las que te he servido, y me iré. Bien sabes tú el servicio que te he prestado'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho. Biblia Nueva Traducción Viviente Permíteme llevar a mis esposas y a mis hijos, porque me los he ganado sirviéndote a ti, y déjame ir. Tú sabes con cuánto esfuerzo he trabajado para ti. Biblia Católica (Latinoamericana) Dame mis esposas y mis hijos, por quienes te he servido, y déjame partir, pues bien sabes con qué fidelidad te he servido. La Biblia Textual 3a Edicion Dame mis mujeres y mis hijos por los cuales te he servido, y me marcharé, pues tú bien sabes cuál es el servicio con que te he servido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dame mis mujeres por las cuales te he servido y mis hijos, y déjame ir; pues tú sabes bien cómo te he servido'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dame mis esposas y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho. |
Jacob amaba a Raquel, y dijo: 'Te serviré siete años a cambio de Raquel, tu hija menor'.
Jacob se unió también a Raquel, y la amó más que a Lía, y sirvió en casa de su tío siete años más.
Labán dijo a Jacob: '¿Qué es lo que has hecho? Me has engañado y te has llevado a mis hijas como si fueran prisioneras de guerra.
Jacob respondió: 'Tuve miedo; pensaba que ibas a quitarme por la fuerza a tus hijas.
Galaad es sólo mentira. En Guilgal inmolan toros; por eso sus altares serán reducidos a montones de piedras sobre los surcos de los campos.