Un día Sara vio que el hijo que Abrahán había tenido de Agar, la egipcia, estaba jugando con Isaac,
Gálatas 4:29 - Biblia Martin Nieto Pero igual que entonces el nacido de un modo natural perseguía al que nació en virtud del Espíritu, así también ahora. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero como entonces el que había nacido según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así también ahora. Biblia Nueva Traducción Viviente pero ahora son perseguidos por los que quieren que cumplan la ley, tal como Ismael —el hijo que nació del esfuerzo humano— persiguió a Isaac, el hijo que nació por el poder del Espíritu. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero así como entonces el hijo según la carne perseguía a Isaac, hijo según el espíritu, lo mismo pasa ahora. La Biblia Textual 3a Edicion Y tal como entonces el que nació según la carne perseguía al que nació según el Espíritu,° así también ahora. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero como entonces el engendrado según la naturaleza perseguía al engendrado según el Espíritu, así también ahora. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero como entonces el que nació según la carne, perseguía al que nació según el Espíritu; así también es ahora. |
Un día Sara vio que el hijo que Abrahán había tenido de Agar, la egipcia, estaba jugando con Isaac,
Como el Padre me ama a mí, así os he amado yo; permaneced en mi amor.
Jesús respondió: 'Te aseguro que el que no nace del agua y del Espíritu no puede entrar en el reino de Dios.
Porque si vivís según los bajos instintos, moriréis; pero si, conforme al Espíritu, dais muerte a las acciones carnales, viviréis.
Pero el de la esclava nació de modo natural; el de la libre, sin embargo, en virtud de la promesa.
Hermanos, en cuanto a mí, si es verdad que sigo predicando la circuncisión, ¿por qué soy todavía perseguido? Entonces, se acabó el escándalo de la cruz.