Jetró, viendo todo lo que Moisés hacía con el pueblo, dijo: '¿Qué es esto que haces con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo a administrar justicia y todo el pueblo está delante de ti de la mañana a la tarde?'.
Éxodo 18:15 - Biblia Martin Nieto Moisés le respondió: 'Porque el pueblo viene a mí para consultar a Dios. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Moisés respondió a su suegro: Porque el pueblo viene a mí para consultar a Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Moisés contestó: —Porque el pueblo acude a mí en busca de resoluciones de parte de Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés contestó a su suegro: 'El pueblo viene a mí para consultar a Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Y respondió Moisés a su suegro: Porque el pueblo viene a mí para consultar a ’Elohim. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés respondió a su suegro: 'El pueblo acude a mí para consultar a Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés respondió a su suegro: Porque el pueblo viene a mí para consultar a Dios: |
Jetró, viendo todo lo que Moisés hacía con el pueblo, dijo: '¿Qué es esto que haces con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo a administrar justicia y todo el pueblo está delante de ti de la mañana a la tarde?'.
y lo pusieron bajo vigilancia, pues no se había determinado todavía qué debía hacerse con él.
Pero había algunos que, encontrándose en estado de impureza por contactos con cadáveres, no pudieron celebrar la pascua ese día. Éstos se presentaron ese mismo día a Moisés y Aarón
Moisés les respondió: 'Esperad y veré lo que dispone el Señor respecto de vosotros'.
Después de la muerte de Josué, los israelitas consultaron al Señor: '¿Quién de nosotros subirá el primero para luchar contra los cananeos?'.