Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 16:26 - Biblia Martin Nieto

Lo recogeréis seis días; pero en el séptimo día -sábado- no lo habrá'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es día de reposo; en él no se hallará.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante seis días se les permite recoger alimento, pero el séptimo día es el día de descanso; ese día no habrá alimento en el campo».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante seis días saldrán a buscarlo, pero el séptimo día, que es el descanso, no habrá.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Seis días lo recogeréis, pero en el séptimo día, el shabbat, no lo habrá en él.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo recogeréis seis días; pero el día séptimo, el sábado, no lo habrá'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 16:26
6 Tagairtí Cros  

Moisés dijo: 'Comedlo hoy, porque es día de descanso sagrado en honor del Señor. Hoy no lo habrá en el campo.


No obstante, algunos del pueblo salieron a recogerlo, pero no lo encontraron.


Esto dice el Señor Dios: La puerta del atrio interior, que mira a oriente, permanecerá cerrada en los días laborables, pero el sábado se abrirá, así como el día de la luna nueva.


El jefe de la sinagoga, indignado porque Jesús había curado en sábado, decía al pueblo: 'Hay seis días para trabajar; venid en ésos y curaos; no vengáis en sábado'.


Seis días trabajarás y harás tus obras.