Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 16:25 - Biblia Martin Nieto

Moisés dijo: 'Comedlo hoy, porque es día de descanso sagrado en honor del Señor. Hoy no lo habrá en el campo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es día de reposo para Jehová; hoy no hallaréis en el campo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Moisés dijo: «Coman este alimento hoy, porque es el día de descanso, dedicado al Señor. Hoy no habrá alimento en el campo para recoger.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esta será la comida para hoy. Hoy es el día de descanso para Yavé y no encontrarán maná en el campo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés dijo: Comedlo hoy, porque hoy es shabbat para YHVH. Hoy no lo hallaréis en el campo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Moisés: 'Comed eso hoy, porque hoy es sábado en honor de Yahveh; hoy no lo hallaréis en el campo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es sábado de Jehová: hoy no hallaréis en el campo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 16:25
5 Tagairtí Cros  

Les diste a conocer tu santo sábado, les prescribiste mandamientos, preceptos y ley por medio de Moisés, tu siervo.


Éste les dijo: 'Esto es lo que ha dispuesto el Señor: mañana es día de reposo, el sábado consagrado al Señor. Todo lo que tengáis que cocer, cocedlo, y todo lo que tengáis que hervir, hervidlo hoy, y guardad para mañana lo que sobre'.


Lo guardaron hasta la mañana siguiente, como había ordenado Moisés, y no se estropeó ni se encontró en ello gusano alguno.


Lo recogeréis seis días; pero en el séptimo día -sábado- no lo habrá'.


Grabad bien en vuestras mentes que el Señor os ha dado el descanso del sábado; por ello el día sexto os da pan para dos días. Quédese cada uno en su puesto, y que el séptimo día nadie salga de él'.