Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Eclesiastés 5:12 - Biblia Martin Nieto

Hay un mal doloroso, que he visto bajo el sol: riquezas guardadas por su dueño para su desgracia.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Dulce es el sueño del trabajador, coma mucho, coma poco; pero al rico no le deja dormir la abundancia.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

La gente trabajadora siempre duerme bien, coma mucho o coma poco; pero los ricos rara vez tienen una buena noche de descanso.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hay otra mala suerte que vi bajo el sol: la riqueza que uno guardó para su propia desgracia.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Coma poco o coma mucho, dulce es el sueño del hombre trabajador; pero la abundancia no deja dormir al rico.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hay una triste desventura que he visto bajo el sol: que alguien posea riquezas para su propio mal.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Dulce es el sueño del hombre trabajador, ya sea que coma mucho o poco; mas al rico no le deja dormir la abundancia.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Eclesiastés 5:12
4 Tagairtí Cros  

De nada os sirve levantaros pronto, acostaros tarde y comer el pan ganado con sudores, cuando Dios se lo da a sus amigos aunque duerman.


Tú has dado a mi corazón más alegría que la de ellos cuando cosechan trigo y vino en abundancia.


Si te sientas, no tendrás temor; si te acuestas, tu sueño será dulce.


En esto, me desperté y abrí los ojos. Mi sueño había sido agradable.