a los que se alegrarían ante la tumba y gozarían si encontraran un sepulcro...,
Eclesiastés 4:3 - Biblia Martin Nieto Y más feliz que unos y otros es el que aún no ha existido y no ha visto las injusticias que se cometen bajo el sol. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y tuve por más feliz que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen. Biblia Nueva Traducción Viviente pero los más afortunados de todos son los que aún no nacen, porque no han visto toda la maldad que se comete bajo el sol. Biblia Católica (Latinoamericana) Y más feliz que uno y otro es el que todavía no existe, pues no ha visto todo el mal que se comete bajo el sol. La Biblia Textual 3a Edicion pero más dichoso que ambos, es aquel que hasta ahora no ha sido, que no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol. Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero aún más dichoso que todos éstos al que todavía no existe, al que no vio las fechorías que se cometen bajo el sol. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tuve por mejor que unos y otros, al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen. |
a los que se alegrarían ante la tumba y gozarían si encontraran un sepulcro...,
He visto todo lo que se hace bajo el sol, y he aquí que todo es vanidad y dar caza al viento.
Detesto la vida porque me disgusta todo lo que se hace bajo el sol, porque todo es vanidad y dar caza al viento. [*]_
porque vienen días en los que se dirá: Dichosas las estériles, los vientres que no han dado a luz y los pechos que no han amamantado.