Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Cantares 7:3 - Biblia Martin Nieto

Tu ombligo es un ánfora redonda, donde no falta vino aromático. Tu vientre, un cúmulo de trigo, rodeado de lirios.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tus dos pechos, como gemelos de gacela.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tus pechos son como dos cervatillos, mellizos de una gacela.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tu ombligo es un cántaro donde no falta el vino con especias. Tu vientre es como una pila de trigo,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Tus dos pechos, como crías mellizas de gacela.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tu ombligo una copa redonda donde no faltan vinos aromáticos. Tu vientre, montoncito de trigo circundado de azucenas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tus dos pechos, como mellizos de gacela.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Cantares 7:3
5 Tagairtí Cros  

Neftalí es una cierva suelta, que tiene preciosos cervatillos.


cierva amable y graciosa gacela, sus encantos te embriaguen de continuo, siempre estés prendado de su amor.


Tus pechos, como dos crías mellizas de gacela que pacen entre lirios.


Tus dientes, como un rebaño de ovejas que regresan del baño, cada una con crías mellizas, y ninguna privada de ellas.


¡Qué bellos son tus pies en las sandalias, hija de príncipe! Como collares las curvas de tus caderas, obra de las manos de un artista.