Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Cantares 2:2 - Biblia Martin Nieto

Como el lirio entre cardos, así es mi amada entre las jóvenes. Ella:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Como el lirio entre los espinos, Así es mi amiga entre las doncellas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como un lirio entre los cardos es mi amada entre las jóvenes.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como lirio entre los cardos, así es mi amada entre las jóvenes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Él Como el lirio entre los espinos, Así es mi amada entre las doncellas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como lirio entre espinos, así mi amada entre las jóvenes.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como el lirio entre los espinos, así es mi amada entre las doncellas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Cantares 2:2
7 Tagairtí Cros  

Él: Yo soy el narciso de Sarón, el lirio de los valles.


Como manzano entre árboles silvestres, así es mi amado entre los jóvenes. A su sombra apetecida estoy sentada, y su fruto me es dulce al paladar.


En lugar de zarzas crecerán cipreses, y en vez de ortigas nacerán mirtos. Y esto dará al Señor renombre, una señal eterna e imborrable.


'Os envío como ovejas en medio de lobos. Sed prudentes como las serpientes y sencillos como las palomas.


Comportaos ejemplarmente en medio de los paganos, para que lo mismo que os calumnian como malhechores, al ver vuestras buenas obras glorifiquen a Dios el día que venga a visitarlos.