Miré, y no había nadie; entre ellos ningún consejero a quien pudiera interrogar y que me respondiese.
Apocalipsis 5:3 - Biblia Martin Nieto Y nadie, ni en el cielo, ni en la tierra, ni debajo de la tierra podía abrir el libro y leerlo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro, ni aun mirarlo. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero nadie en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra podía abrir el rollo y leerlo. Biblia Católica (Latinoamericana) Y no se encontró a nadie, ni en el cielo, ni en la tierra, ni en el mundo de abajo, que fuera capaz de abrir el libro y de leerlo. La Biblia Textual 3a Edicion Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra, ni debajo de la tierra, podía abrir el rollo ni mirarlo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el rollo ni examinarlo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro, ni aun mirarlo. |
Miré, y no había nadie; entre ellos ningún consejero a quien pudiera interrogar y que me respondiese.
Porque ¿quién conoció el pensamiento del Señor?, ¿quién fue su consejero?
para que al nombre de Jesús doblen su rodilla los seres del cielo, de la tierra y del abismo,
Oí que todas las criaturas del cielo, de la tierra, de debajo de la tierra y del mar decían: Al que se sienta en el trono y al cordero la alabanza, el honor, la gloria y el poder por los siglos de los siglos.
Yo lloré mucho, porque no se había encontrado a nadie digno de abrir el libro y de leerlo.