Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 3:16 - Biblia Martin Nieto

Pero Elí le llamó, y le dijo: '¡Samuel, hijo mío!'. Él respondió: 'Aquí estoy'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Llamando, pues, Elí a Samuel, le dijo: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Elí lo llamó: —Samuel, hijo mío. —Aquí estoy —respondió Samuel.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero Helí lo llamó y le dijo: 'Samuel, hijo mío'. 'Aquí estoy', le respondió.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Elí llamando a Samuel, le dijo: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Elí llamó a Samuel y le dijo: 'Samuel, hijo mío'. Él le respondió: '¡Aquí estoy!'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Llamando, pues, Elí a Samuel, le dijo: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 3:16
6 Tagairtí Cros  

Y el ángel del Señor me dijo en sueños: Jacob. Yo le dije: Aquí estoy.


Israel dijo a José: 'Tus hermanos están pastoreando las ovejas en Siquén; ven, que quiero que vayas donde ellos'. Él respondió: 'Aquí me tienes'.


Booz dijo a Rut: 'Escucha, hija mía; no vayas a espigar a otro campo y no te alejes de aquí. Sigue los pasos de mis criados.


Así que ahí tenéis al rey que os va a dirigir. Yo he envejecido y encanecido, y mis hijos están entre vosotros. He caminado delante de vosotros desde mi juventud hasta hoy.


Samuel siguió acostado hasta la mañana, y entonces abrió las puertas del templo del Señor. Samuel tenía miedo de contar a Elí la visión que había tenido.


Y le preguntó: '¿Qué es lo que te ha dicho? ¡No me ocultes nada! Que Dios te castigue si me ocultas una palabra de lo que él te ha dicho'.