Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corintios 4:3 - Biblia Martin Nieto

A mí poco me importa ser juzgado por vosotros o por un tribunal humano. Ni yo mismo me juzgo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Yo en muy poco tengo el ser juzgado por vosotros, o por tribunal humano; y ni aun yo me juzgo a mí mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

En cuanto a mí, me importa muy poco cómo me califiquen ustedes o cualquier autoridad humana. Ni siquiera confío en mi propio juicio en este sentido.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero a mí no me importa lo más mínimo cómo me juzgan ustedes o cualquier autoridad humana. Y tampoco quiero juzgarme a mí mismo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Yo en muy poco tengo el ser juzgado por vosotros o por tribunal humano, y ni siquiera yo mismo me juzgo,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A mí poco me importa que me juzguéis vosotros o un tribunal humano; ni siquiera yo me juzgo a mí mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Yo en muy poco tengo el ser juzgado por vosotros, o por juicio humano; y ni aun yo mismo me juzgo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corintios 4:3
6 Tagairtí Cros  

No juzguéis por las apariencias, juzgad con justicia'.


El espiritual, por el contrario, lo juzga todo, y a él nadie le juzga.


El trabajo de cada uno aparecerá claro el día del juicio, porque ese día se manifestará con fuego, y el fuego probará la obra de cada uno.


Ahora bien, lo que se pide a los administradores es que sean fieles.


No me siento culpable de nada; pero no por esto quedo justificado, porque quien me juzga es el Señor.


El Señor dijo a Samuel: 'No consideres su aspecto ni su alta estatura, porque yo lo he descartado. El hombre no ve lo que Dios ve; el hombre ve las apariencias, y Dios ve el corazón'.