1 Corintios 4:3 - Biblia Serafín de Ausejo 19753 A mí poco me importa que me juzguéis vosotros o un tribunal humano; ni siquiera yo me juzgo a mí mismo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Yo en muy poco tengo el ser juzgado por vosotros, o por tribunal humano; y ni aun yo me juzgo a mí mismo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 En cuanto a mí, me importa muy poco cómo me califiquen ustedes o cualquier autoridad humana. Ni siquiera confío en mi propio juicio en este sentido. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Pero a mí no me importa lo más mínimo cómo me juzgan ustedes o cualquier autoridad humana. Y tampoco quiero juzgarme a mí mismo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Yo en muy poco tengo el ser juzgado por vosotros o por tribunal humano, y ni siquiera yo mismo me juzgo, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Yo en muy poco tengo el ser juzgado por vosotros, o por juicio humano; y ni aun yo mismo me juzgo. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual3 A mí, en lo personal, no me importa si ustedes, o un tribunal de justicia de este mundo, se ponen a averiguar si hago bien o mal. Ni siquiera me juzgo a mí mismo. Féach an chaibidil |