Al mismo tiempo dio una señal, diciendo: 'Ésta será la señal de que ha hablado el Señor: El altar se va a partir y a derramarse la ceniza que hay sobre él'.
1 Corintios 1:22 - Biblia Martin Nieto Porque los judíos piden milagros, y los griegos buscan la sabiduría; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría; Biblia Nueva Traducción Viviente Es ridícula para los judíos, que piden señales del cielo. Y es ridícula para los griegos, que buscan la sabiduría humana. Biblia Católica (Latinoamericana) Mientras los judíos piden milagros y los griegos buscan el saber, La Biblia Textual 3a Edicion Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahí están, por una parte, los judíos pidiendo señales; y los griegos, por otra, buscando sabiduría. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque los judíos piden señal, y los griegos buscan sabiduría; |
Al mismo tiempo dio una señal, diciendo: 'Ésta será la señal de que ha hablado el Señor: El altar se va a partir y a derramarse la ceniza que hay sobre él'.
Los fariseos se acercaron y se pusieron a discutir con él. Para tentarlo, le pidieron una señal del cielo.
Pero si yo echo los demonios con el poder de Dios, es señal de que el reino de Dios ha llegado a vosotros.