Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romanos 16:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

Saludad a Apeles, el aprobado en el Mesías. Saludad a los que son de Aristóbulo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Saludad a Apeles, aprobado en Cristo. Saludad a los de la casa de Aristóbulo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Saluden a Apeles, un buen hombre aprobado por Cristo. Y den mis saludos a los creyentes de la familia de Aristóbulo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Saluden a Apeles, siempre firme en Cristo, y a la familia de Aristóbulo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Saludad a Apeles, que ha dado excelentes pruebas de sí en Cristo. Saludad a los de la casa de Aristóbulo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Saludad a Apeles, aprobado en Cristo. Saludad a los de la casa de Aristóbulo.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Saluden a Apeles, que tantas veces ha demostrado ser fiel a Cristo. Saluden también a todos los de la familia de Aristóbulo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romanos 16:10
15 Tagairtí Cros  

Porque el que en esto sirve al Mesías, es aceptable a Dios, y aprobado por los hombres.


Saludad a Prisca° y a Aquila,° mis colaboradores en Jesús el Mesías,


Saludad a Andrónico y a Junia, mis parientes y mis compañeros de prisión, que son insignes entre los apóstoles y quienes también han sido antes que yo° en el Mesías.


Y si el Espíritu del que levantó de los muertos a Jesús vive en vosotros, el que levantó al Mesías° de los muertos vivificará también vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que vive en vosotros.


Porque también debe haber divisiones entre vosotros, para que los aprobados se hagan manifiestos entre vosotros.


Sé de un hombre en el Mesías que hace catorce años (si en cuerpo, no lo sé; si fuera del cuerpo, no lo sé; Dios lo sabe), el tal fue arrebatado hasta el tercer cielo.


Porque también por esto os escribí, para conocer de vosotros la prueba de si sois obedientes en todas las cosas.


De modo que si alguno es nueva criatura en el Mesías, las cosas viejas pasaron; he aquí,° son hechas nuevas.


Y enviamos con ellos a nuestro hermano, al cual muchas veces hemos probado° en muchas cosas, que es diligente;° pero ahora mucho más diligente que nunca, por la mucha confianza en vosotros.


Y era desconocido de cara por las iglesias de Judea, las que eran en el Mesías.


Te acordarás de todo el camino por donde te ha traído YHVH tu Dios estos cuarenta años en el desierto, para humillarte y probarte, para saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos.


Pero conocéis su carácter, que como un hijo a su padre ha servido° conmigo en el evangelio.


Éstos también sean probados primero, y entonces sirvan como diáconos, siendo irreprochables.


Saluda a Prisca y a Aquila,° y a la casa de Onesíforo.°


para que la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro (el cual, aunque perecedero, es probado por fuego), sea hallada en alabanza, gloria y honra en la revelación de Jesús el Mesías;