Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 13:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

y si da fruto en lo futuro…,° y si no, la cortarás.°

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y si diere fruto, bien; y si no, la cortarás después.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si el año próximo da higos, bien. Si no, entonces puedes cortarla”».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Puede ser que así dé fruto en adelante y, si no, la cortas'.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a ver si da fruto el año que viene; si no da, entonces la cortas''.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si da fruto, bien; y si no, la cortarás después.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si el próximo año da higos, la dejará vivir; si no, puede ordenar que la corten.”»

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 13:9
10 Tagairtí Cros  

Y en uno de los sábados, estaba enseñando en una de las sinagogas,


Él entonces respondiendo, le dice: Señor, déjala aún este año, hasta que cave a su alrededor y le eche abono;


Todo pámpano que en mí no lleva fruto, lo levanta;° y todo el que lleva fruto, lo limpia para que lleve más fruto.


los cuales no sólo dieron muerte al Señor Jesús y a los profetas,° sino que a nosotros nos expulsaron,° y no agradan a Dios, y se oponen a todos los hombres,


pero la que produce espinas y abrojos es descalificada, y está cerca de maldición,° cuyo fin es ser quemada.