Job 36:8 - La Biblia Textual 3a Edicion Si están aprisionados con grilletes, Y atrapados con cuerdas de aflicción, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción, Biblia Nueva Traducción Viviente Si están encadenados, y atrapados en una red de dificultades, Biblia Católica (Latinoamericana) entonces se ven cargados de cadenas,
amarrados con cuerdas de aflicción. Biblia Serafín de Ausejo 1975 los sujeta con cadenas, los ata con maromas de aflicción. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si estuvieren aprisionados en grillos, y atrapados en cuerdas de aflicción, Biblia Traducción en Lenguaje Actual A los que están afligidos o han sido encarcelados, |
Sabed entonces que es Dios quien me ha trastornado, Y me ha envuelto en sus redes.
Con la aflicción Él salva al afligido, Le abre sus oídos con el sufrimiento.
¡Cuídate! No vuelvas tu rostro a la iniquidad, Aunque la hayas escogido a causa de tu aflicción.
Moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en cadenas,°
Me rodearon los lazos de la Muerte, Me atraparon los terrores del Seol, Angustia y dolor había yo hallado.
Para aprisionar a sus reyes con grilletes, Y a sus nobles con cadenas de hierro.
Me rodearon las ligaduras del Seol, Las trampas de la Muerte surgieron ante mí.
En su propia iniquidad quedará atrapado el inicuo, Amarrado con la soga de su pecado.