Job 36:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Si están aprisionados con grilletes, Y atrapados con cuerdas de aflicción, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Si están encadenados, y atrapados en una red de dificultades, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 entonces se ven cargados de cadenas, amarrados con cuerdas de aflicción. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 los sujeta con cadenas, los ata con maromas de aflicción. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y si estuvieren aprisionados en grillos, y atrapados en cuerdas de aflicción, Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 A los que están afligidos o han sido encarcelados, Féach an chaibidil |