Sería como si nunca hubiera existido, Llevado del vientre a la sepultura.
Job 10:20 - La Biblia Textual 3a Edicion ¿No son pocos mis días? Cesa pues, y apártate de mí, para que pueda consolarme un poco, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me consuele un poco, Biblia Nueva Traducción Viviente Me quedan pocos días, así que déjame en paz para que tenga un momento de consuelo Biblia Católica (Latinoamericana) Puesto que son pocos los días que me quedan
apártate de mí, que goce un poco de alegría, Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿No son breves los días de mi vida? Retírate de mí, para que disfrute un poco, Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me conforte un poco. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Mis días están contados; ya están llegando a su fin. ¡Por favor, déjame en paz! ¡Quiero tener un momento de alegría, |
Sería como si nunca hubiera existido, Llevado del vientre a la sepultura.
El hombre, el nacido de mujer, Corto de días y hastiado de sinsabores.
Porque no somos más que de ayer, y nada sabemos, Porque nuestros días sobre la tierra son una sombra.
Aparta de mí tu ira, para que tome aliento, Antes que me vaya, y no exista más.
He aquí, como a palmos me has dado mis días, Y mi edad es como nada ante ti. Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive.° Selah