Amós 8:6 - La Biblia Textual 3a Edicion
para comprar esclavos por dinero, e indigentes por un par de sandalias?
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
para comprar los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos los desechos del trigo?
Féach an chaibidil
Y el grano que venden lo mezclan con los deshechos barridos del piso. Por una moneda de plata o un par de sandalias, convierten en esclavos a los pobres.
Féach an chaibidil
Ustedes juegan con la vida del pobre y del miserable tan sólo por algún dinero o por un par de sandalias.
Féach an chaibidil
comprar por dinero al indigente, al pobre por un par de sandalias, y vender hasta las ahechaduras del trigo?'.
Féach an chaibidil
para comprar a los pobres por dinero, y a los necesitados por un par de zapatos, y para vender los desechos del trigo?
Féach an chaibidil
Quieren venderlo todo, ¡hasta la cáscara del trigo! Quieren hacer esclavos a los pobres a cambio de unas monedas o por el precio de unas sandalias.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile