Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Amós 2:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y cortaré de en medio de él al juez, Y con él mataré a todos sus príncipes, dice YHVH.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él a todos sus príncipes, dice Jehová.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y destruiré a su rey y masacraré a todos sus príncipes», dice el Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así, dice Yavé: 'Mi sentencia en contra de Judá por sus muchos crímenes será sin apelación. Porque han despreciado la Ley de Yavé y no han guardado sus preceptos, sino que se dejaron llevar por sus falsos dioses, detrás de los cuales corrían ya sus padres.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Exterminaré de en medio de él al juez y degollaré a todos sus principes juntos con él -dice Yahveh-.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él a todos sus príncipes, dice Jehová.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Yo les quitaré la vida a su rey y a sus jefes! Les juro que así será».

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Amós 2:3
10 Tagairtí Cros  

Vierte desprecio sobre los príncipes, Y afloja el cinto de los fuertes.


Sean lanzados sus jueces contra los costados de la peña, Y oigan mis dichos, que son agradables.


Ahora pues, oh reyes, actuad sabiamente. Admitid amonestación, jueces de la tierra:


Que reduce los príncipes a nada, Y convierte en vanidad° a los jueces de la tierra:


Han arrancado el cuerno a Moab, Y su brazo está quebrantado, dice YHVH.


Por confiarte de tus bienes y tesoros, Tú también serás conquistada, Quemos será llevado en cautiverio, Con sus sacerdotes y sus príncipes juntamente.


Yo conozco bien vuestras muchas transgresiones E innumerables pecados: Oprimís al justo, recibís soborno, Y atropelláis° a los pobres en la puerta.°


Ay de los que convierten el juicio en ajenjo, Y echan por tierra la justicia,


¿Galoparán los caballos por encima de los peñascos, O se arará con bueyes sobre ellos?° Pues así hacéis vosotros, Los que volvéis el derecho en veneno,° Y el fruto de la justicia en ajenjo,


Lo veré, pero no ahora, Lo contemplaré, pero no de cerca. Surgirá una estrella° de Jacob, Y de Israel se levantará un cetro. Que aplastará las sienes de Moab, Y el cráneo° de todos los hijos de Set.