Purifícame con el hisopo: quedaré limpio; lávame: quedaré más blanco que la nieve.
Números 19:6 - Nueva Biblia Española (1975) Después el sacerdote tomará ramas de cedro, hisopo y púrpura escarlata y los echará al fuego, donde arde la vaca. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Luego tomará el sacerdote madera de cedro, e hisopo, y escarlata, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca. Biblia Nueva Traducción Viviente Después, el sacerdote Eleazar tomará un palo de cedro, una rama de hisopo y un poco de hilo escarlata y los arrojará en el fuego donde se quema la novilla. Biblia Católica (Latinoamericana) Después el sacerdote tomará leña de cedro, de hisopo y de granado y la echará a la hoguera donde se queme la vaca. La Biblia Textual 3a Edicion y el sacerdote tomará un palo de cedro, un hisopo y escarlata, y los echará en medio de la hoguera de la ternera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego el sacerdote tomará madera de cedro, hisopo e hilo escarlata y lo echará en medio de la hoguera en que se quema la vaca. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el sacerdote tomará madera de cedro, e hisopo y escarlata, y lo echará en medio del fuego en que arde la becerra. |
Purifícame con el hisopo: quedaré limpio; lávame: quedaré más blanco que la nieve.
Entonces, vengan, y litigaremos -dice el Señor-. Aunque sus pecados sean como púrpura, blanquearán como nieve; aunque sean rojos como escarlata, quedarán como lana.
Después mandará traer para el purificando dos aves puras, vivas, ramas de cedro, púrpura escarlata e hisopo.
Entonces tomará dos aves, ramas de cedro, púrpura escarlata e hisopo para expiar por la casa.
Después tomará el ave viva, las ramas de cedro, la púrpura escarlata y el hisopo, y los mojará, también el ave viva, en la sangre del ave degollada sobre agua corriente.