Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 4:10 - Nueva Biblia Española (1975)

porque está escrito: 'Encargará a sus ángeles que cuiden de ti y te guarden',

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues las Escrituras dicen: “Él ordenará a sus ángeles que te protejan y te guarden.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues dice la Escritura: Dios ordenará a sus ángeles que te protejan;'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

porque está escrito: A sus ángeles dará encargo acerca de ti, para que te guarden.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues escrito está: Mandará a sus ángeles para que te guarden;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 4:10
6 Tagairtí Cros  

y también: ' Le llevarán en sus manos, para que pie no tropiece con piedras'


Entonces el diablo le dijo: Si eres Hijo de Dios, dile a esta piedra que se convierta en pan.


Jesús le contestó: Está escrito: 'Al Señor tu Dios rendirás homenaje y a él solo prestarás servicio'


y no hay por qué extrañarse; si Satanás se disfraza de mensajero de la luz,


¿Qué son todos sino espíritus en servicio activo, que se envían en ayuda de los que han de heredar la salvación?