Lucas 4:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 porque está escrito: 'Encargará a sus ángeles que cuiden de ti y te guarden', Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pues las Escrituras dicen: “Él ordenará a sus ángeles que te protejan y te guarden. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 pues dice la Escritura: Dios ordenará a sus ángeles que te protejan;' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 porque está escrito: A sus ángeles dará encargo acerca de ti, para que te guarden.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 pues escrito está: Mandará a sus ángeles para que te guarden; Féach an chaibidil |