Lucas 23:9 - Nueva Biblia Española (1975) Herodes, al ver a Jesús, se puso muy contento; hacía ya tiempo que estaba deseoso de verlo por lo que oía de él, y esperaba verle hacer algún milagro. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y le hacía muchas preguntas, pero él nada le respondió. Biblia Nueva Traducción Viviente Herodes le hizo una pregunta tras otra, pero Jesús se negó a contestar. Biblia Católica (Latinoamericana) Le hizo, pues, un montón de preguntas. Pero Jesús no contestó nada, La Biblia Textual 3a Edicion Y le preguntaba con muchas palabras, pero Él nada le respondió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dirigió, pues, muchas preguntas; pero él nada le respondió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le preguntaba con muchas palabras; pero Él nada le respondió. |
Maltratado aguantaba, no abría la boca, como cordero llevado al matadero, como oveja muda ante el esquilador, no abría la boca.
Mientras duró la acusación de los sumos sacerdotes y senadores, no replicó nada.
No le contestó a una sola pregunta, de suerte que el gobernador estaba sumamente extrañado.
No den lo sagrado a los perros ni les echen sus perlas a los cerdos, no sea que las pisoteen, y además se vuelvan y los destrocen.
Jesús no contestó nada más, de suerte que Pilato estaba muy extrañado.
El contestó: Vayan a decirle a ese don nadie: 'Mira, hoy y mañana seguiré curando y echando demonios; al tercer día acabo'.
Entró de nuevo en la residencia y preguntó a Jesús: ¿De dónde procedes tú? Pero Jesús no le dio respuesta.
El pasaje de la Escritura que estaba leyendo era éste: 'Como cordero llevado al matadero, como oveja ante el esquilador, enmudecía y no abría la boca.
cuando lo insultaban no devolvía el insulto, mientras padecía no profería amenazas; al contrario, se ponía en manos del que juzga rectamente.