En cambio, si yo echo los demonios con el Espíritu de Dios, señal que el reinado de Dios les ha llegado a ustedes.
Lucas 17:21 - Nueva Biblia Española (1975) ni podrán decir: míralo aquí o allí; porque, miren, ¡dentro de ustedes' está el reinado de Dios! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ni dirán: Helo aquí, o helo allí; porque he aquí el reino de Dios está entre vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Nunca podrán decir: “¡Aquí está!” o “¡Está por allí!”, porque el reino de Dios ya está entre ustedes. Biblia Católica (Latinoamericana) No van a decir: 'Está aquí, o está allá'. Y sepan que el Reino de Dios está en medio de ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion ni dirán: ¡Helo aquí! o: ¡Allí!° Porque he aquí el reino de Dios está en medio de vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ni se dirá: 'Míralo aquí', o 'allí'. Porque mirad: el reino de Dios ya está en medio de vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ni dirán: Mirad aquí, o mirad allí; porque he aquí, el reino de Dios entre vosotros está. |
En cambio, si yo echo los demonios con el Espíritu de Dios, señal que el reinado de Dios les ha llegado a ustedes.
Si alguno les dice entonces: '¡Mira, aquí está el Mesías, míralo, allí está!', no se lo crean.
El respondió: Cuidado con dejarse extraviar; porque van a venir muchos usando mi titulo, diciendo 'ése soy yo' y que el momento está cerca; no los sigan.
Juan les respondió: Yo bautizo con agua; entre vosotros está ya presente el que vosotros no conocéis,
Contestó Jesús: La realeza mía no pertenece al orden éste. Si perteneciera al orden éste la realeza mía, mi guardia personal habría luchado para impedir que me entregaran a las autoridades judías. Ahora que la realeza mía no es de aquí.
porque al fin y al cabo no reina Dios por lo que uno come o bebe, sino por la honradez, la paz y la alegría que da el Espíritu Santo;
A éstos ha querido Dios manifestar qué espléndida riqueza representa este secreto para los paganos, pues consiste en que el Mesías, la gloria espetada, les pertenece.