y les seguía una turba inmensa, con ovejas y vacas y enorme cantidad de ganado.
Levítico 24:10 - Nueva Biblia Española (1975) Había entre los israelitas un hijo de madre israelita y padre egipcio. Un día riñó con un israelita en el campamento. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 En aquel tiempo el hijo de una mujer israelita, el cual era hijo de un egipcio, salió entre los hijos de Israel; y el hijo de la israelita y un hombre de Israel riñeron en el campamento. Biblia Nueva Traducción Viviente Cierto día, un hombre de madre israelita y de padre egipcio salió de su carpa y tuvo una pelea con un israelita. Biblia Católica (Latinoamericana) Un día, en el campamento, hubo un altercado entre un hombre de madre israelita y de padre egipcio, y un israelita. La Biblia Textual 3a Edicion Surgió una vez entre los israelitas un hijo de madre israelita y padre egipcio, y se originó una pelea en el campamento entre el hijo de la israelita y un varón de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Había entre los israelitas un hombre hijo de una mujer israelita, pero de padre egipcio. El hijo de la israelita y un israelita riñeron en el campo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el hijo de una mujer israelita, cuyo padre era egipcio, salió entre los hijos de Israel; y el hijo de la israelita y un hombre de Israel riñeron en el campamento. |
y les seguía una turba inmensa, con ovejas y vacas y enorme cantidad de ganado.
Blasfemó y maldijo el nombre del Señor, por lo que lo llevaron ante Moisés. (Su madre se llamaba Selamit, hija de Dibfí, de la tribu de Dan).
Son para Aarón y sus hijos, que las comerán en lugar santo. Es la porción sagrada, porción perpetua para Aarón, de la oblación al Señor.
La masa que iba con ellos estaba hambrienta, y los israelitas se pusieron a llorar con ellos, diciendo: ¡Quién nos diera carne!