Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 2:15 - Nueva Biblia Española (1975)

Le echarás aceite y le pondrás incienso. Es una ofrenda.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y pondrás sobre ella aceite, y pondrás sobre ella incienso; es ofrenda.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pon aceite de oliva sobre esta ofrenda de grano y échale incienso.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Echarás por encima aceite e incienso, por ser una ofrenda.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Verterás aceite sobre ella y pondrás incienso sobre ella. Es ofrenda vegetal.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Derramarás aceite sobre ella y le pondrás incienso. Es una oblación.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pondrás sobre ella aceite, y pondrás sobre ella incienso; es ofrenda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 2:15
7 Tagairtí Cros  

Tomarás un novillo, y dos carneros sin defecto, pan ázimo, roscas ázimas amasadas con aceite y hogazas ázimas untadas de aceite, todo ello preparado con flor de harina de trigo.


El Señor dijo a Moisés: Toma resina aromática, ámbar, bálsamo e incienso depurado, a partes iguales, y según la receta del perfumista,


Cuando alguien haga una ofrenda al Señor, su oferta será de flor de harina, sobre la que echará aceite y pondrá incienso.


Si haces una ofrenda de primicias al Señor, ésta será de granos de espigas tiernas, tostados y machacados.


El sacerdote quemará, en obsequio, algo de la masa y el aceite con todo el incienso. Es una oblación al Señor.


Y si no tiene lo suficiente para dos tórtolas o dos pichones, por la transgresión cometida hará una oferta de veintidós decilitros de flor de harina. No le pondrá aceite ni incienso, porque es un sacrificio expiatorio.


el que haga la oferta hará una ofrenda de veintidós decilitros de flor de harina amasada con un litro de aceite,