descendientes de Pajat Moab, descendientes de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
Jueces 8:16 - Nueva Biblia Española (1975) Tomó a los concejales de la ciudad y los desolló con espinas y cardos del páramo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinos y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Gedeón tomó a los ancianos de la ciudad y los castigó con espinas y zarzas del desierto para darles una lección. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces juntó a los ancianos de la ciudad, y mandó buscar espinas y cardos del desierto, con los que desgarró a la gente de Sucot. La Biblia Textual 3a Edicion Y tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó° con espinos y abrojos del desierto a los varones de Sucot. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó entonces a los ancianos de la ciudad, y con espinas del desierto y con cardos dio una lección a los hombres de Sucot. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot. |
descendientes de Pajat Moab, descendientes de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
En los labios del prudente hay sensatez, la vara es para la espalda del falto de juicio.
Para los cínicos hay varas preparadas y azotes para la espalda de los necios.
se retuerce la bondad como espinos y la rectitud como zarzales. El día de la cuenta que anuncia el centinela llegará: pronto llegará la desgracia.
Entonces Gedeón fue a los vecinos de Cabanas y les dijo: Aquí tienen a Zébaj y a Salmuná, por los que se burlaron de mí, diciendo: '¿Qué, ya tienes en el puño a Zébaj y a Salmuná para que demos de comer a tus soldados, que vienen agotados?'.
Gedeón contestó: Cuando el Señor me entregue a Zébaj y a Salmuná cautivos, les trillaré a ustedes las carnes con espinas y cardos del páramo.