Abrahán le replicó: Sino escuchan a Moisés y a los profetas, no le harán caso ni a un muerto que resucite.
Juan 20:8 - Nueva Biblia Española (1975) Entonces por fin entró el otro discípulo, el que había llegado el primero al sepulcro, y vio y creyó. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al sepulcro; y vio, y creyó. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el discípulo que había llegado primero a la tumba también entró y vio y creyó, Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero, vio y creyó. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces entró aquel otro discípulo también, el que había llegado primero al sepulcro, y vio° y creyó. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado el primero al sepulcro, vio y creyó. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces entró también el otro discípulo, que había llegado primero al sepulcro, y vio, y creyó. |
Abrahán le replicó: Sino escuchan a Moisés y a los profetas, no le harán caso ni a un muerto que resucite.
Le contestó Jesús: ¿Es porque te he dicho que me fijé en ti debajo de la higuera por lo que crees? Pues cosas más grandes verás.
Los otros discípulos le decían: Hemos visto al Señor en persona. Pero él les dijo: Como no vea en sus manos la señal de los clavos y, además, no meta mi dedo en la señal de los clavos y meta mi mano en su costado, no creo.
Le dijo Jesús: ¿Has tenido que verme en persona para acabar de creer? Dichosos los que, sin haber visto, llegan a creer.
Echaron a correr los dos juntos, pero el otro discípulo se adelantó, corriendo más deprisa que Pedro, y llegó primero al sepulcro.