Salió el muerto con las piernas y los brazos atados con vendas; la cara se la habían envuelto en un sudario. Les dijo Jesús: Desatadlo y dejadlo que se marche.
Juan 20:5 - Nueva Biblia Española (1975) Asomándose al sepulcro, vio puestos los lienzos, pero no entró. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y bajándose a mirar, vio los lienzos puestos allí, pero no entró. Biblia Nueva Traducción Viviente Se agachó a mirar adentro y vio los lienzos de lino apoyados ahí, pero no entró. Biblia Católica (Latinoamericana) Como se inclinara, vio los lienzos tumbados, pero no entró. La Biblia Textual 3a Edicion y agachándose, vio la envoltura que estaba allí;° sin embargo, no entró. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se inclinó para mirar y vio los lienzos en el suelo; pero no entró. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y bajándose a mirar, vio los lienzos puestos allí; mas no entró. |
Salió el muerto con las piernas y los brazos atados con vendas; la cara se la habían envuelto en un sudario. Les dijo Jesús: Desatadlo y dejadlo que se marche.
Tomaron entonces el cuerpo de Jesús y lo envolvieron en lienzos con los aromas, como acostumbraban a dar sepultura los judíos.
María se había quedado junto al sepulcro, fuera, llorando. Sin dejar de llorar se asomó al sepulcro
Echaron a correr los dos juntos, pero el otro discípulo se adelantó, corriendo más deprisa que Pedro, y llegó primero al sepulcro.
Llegó también Simón Pedro siguiéndolo, entró en el sepulcro, y contempló allí los lienzos puestos