Abrahán llamó a aquel sitio 'El Señor provee'; por eso se dice aún hoy 'el monte donde el Señor provee'.
Juan 11:6 - Nueva Biblia Española (1975) Al enterarse de que estaba enfermo, se quedó aún así dos días en el lugar donde estaba. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó dos días más en el lugar donde estaba. Biblia Nueva Traducción Viviente se quedó donde estaba dos días más. Biblia Católica (Latinoamericana) Sin embargo, cuando se enteró de que Lázaro estaba enfermo, permaneció aún dos días más en el lugar donde se encontraba. La Biblia Textual 3a Edicion Pero cuando oyó: Está enfermo, entonces permaneció dos días más en el lugar donde estaba. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sin embargo, cuando oyó que estaba enfermo, todavía se demoró dos días en el lugar donde se encontraba. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días en el mismo lugar donde estaba. |
Abrahán llamó a aquel sitio 'El Señor provee'; por eso se dice aún hoy 'el monte donde el Señor provee'.
El se retiró y lloró; después volvió a ellos y escogió a Simeón y lo hizo encadenar en su presencia.
Pero el Señor espera para apiadarse de ustedes, aguanta para compadecerlos porque el Señor es un Dios recto: dichosos los que esperan en él.
Luego, después de esto, dijo a los discípulos: Vamos otra vez a Judea.