Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 10:13 - Nueva Biblia Española (1975)

porque siendo asalariado no le importan las ovejas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no le importan las ovejas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El cuidador contratado sale corriendo porque trabaja solamente por el dinero y, en realidad, no le importan las ovejas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

A él sólo le interesa su salario y no le importan nada las ovejas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

porque° es asalariado y no le importan las ovejas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

como es un asalariado, le traen sin cuidado las ovejas.'

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 10:13
7 Tagairtí Cros  

el asalariado, que no es pastor y de quien no son propias las ovejas, ve venir al lobo, deja las ovejas y huye, y. el lobo las arrebata y dispersa;


Yo soy el modelo de pastor; conozco a las mías y las mías me conocen a mí,


Dijo esto, no porque le importasen los pobres, sino porque era un ladrón y, como tenía la bolsa, se llevaba lo que echaban.


Entonces agarraron todos a Sostenes, jefe de la sinagoga, y le dieron una paliza delante del tribunal. Galión no se dio por enterado.


Querría además que se ahorraran preocupaciones. El soltero se preocupa de los asuntos del Señor, buscando complacer al Señor.


El casado, en cambio, se preocupa de los asuntos del mundo, buscando complacer a su mujer,


porque no tengo ningún otro amigo íntimo que se preocupe fielmente de los asuntos de ustedes;