Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 7:2 - Nueva Biblia Española (1975)

De cada animal puro toma siete parejas, macho y hembra; de los no puros, una pareja, macho y hembra;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

De todo animal limpio tomarás siete parejas, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, una pareja, el macho y su hembra.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Toma contigo siete parejas —macho y hembra— de cada animal que yo he aprobado para comer y para el sacrificio, y toma una pareja de cada uno de los demás.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

De todos los animales puros, tomarás contigo siete parejas de cada especie, cada macho con su hembra. De los animales impuros, tomarás un macho con su hembra.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

De todo animal limpio tomarás contigo siete pares, macho y su hembra, pero del animal que no es limpio tomarás dos: el macho y su hembra.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De todos los animales puros tomarás contigo siete parejas, macho y hembra, y de los animales impuros una pareja, macho y hembra.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De todo animal limpio tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, una pareja, el macho y su hembra.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 7:2
9 Tagairtí Cros  

y lo mismo de los pájaros, siete parejas, macho y hembra, para que conserven la especie en la tierra.


De los animales puros e impuros, de las aves y reptiles,


Noé construyó un altar al Señor, tomó animales y aves de toda especie pura y los ofreció en holocausto sobre el altar.


Declararán a mi pueblo lo que es sagrado y lo que es profano y dictaminarán lo que es puro o impuro.


Separen lo sacro de lo profano, lo puro de lo impuro.