Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 7:3 - Nueva Biblia Española (1975)

3 y lo mismo de los pájaros, siete parejas, macho y hembra, para que conserven la especie en la tierra.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 También de las aves de los cielos, siete parejas, macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la faz de la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Toma también siete parejas de cada especie de ave. Tiene que haber un macho y una hembra en cada pareja para asegurar que sobrevivan todas las especies en la tierra después del diluvio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Del mismo modo, de las aves del cielo tomarás siete parejas, cada macho con su hembra, con el fin de que se conserven las especies sobre la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 También de las aves del cielo, de siete en siete, macho y hembra, para preservar la descendencia sobre la faz de toda la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 También de las aves tomarás siete parejas, macho y hembra, para perpetuar su descendencia sobre toda la tierra.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 7:3
6 Tagairtí Cros  

pájaros por especies, cuadrúpedos por especies, reptiles por especies; de cada una entrará una pareja contigo para conservar la vida.


De cada animal puro toma siete parejas, macho y hembra; de los no puros, una pareja, macho y hembra;


Dentro de siete días haré llover sobre la tierra cuarenta días con sus noches, y borraré de la faz de la tierra a todos los seres que he creado.


De los animales puros e impuros, de las aves y reptiles,


Noé construyó un altar al Señor, tomó animales y aves de toda especie pura y los ofreció en holocausto sobre el altar.


Son inmundos: no coman su carne, y tengan por inmundo su cadáver.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí