Los magos no pudieron resistir delante de Moisés, a causa de las úlceras, que les habían salido como a todos los demás egipcios.
Éxodo 9:10 - Nueva Biblia Española (1975) Tomaron hollín del horno, y, a la vista del Faraón, Moisés lo aventó hacia el cielo, y hombres y animales se cubrieron de úlceras y llagas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y tomaron ceniza del horno, y se pusieron delante de Faraón, y la esparció Moisés hacia el cielo; y hubo sarpullido que produjo úlceras tanto en los hombres como en las bestias. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Moisés y Aarón tomaron hollín de un horno de ladrillos y se pararon ante el faraón. Mientras él observaba, Moisés lanzó la ceniza al aire, y brotaron llagas purulentas tanto en las personas como en los animales. Biblia Católica (Latinoamericana) Tomaron, pues, cenizas de un horno, se presentaron a Faraón, y Moisés las lanzó hacia el cielo. Luego aparecieron úlceras y tumores infecciosos en hombres y animales. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces tomaron la ceniza del horno y se presentaron ante Faraón, y Moisés la esparció hacia los cielos, y se formaron forúnculos° que reventaron en ulceras en los hombres y en las bestias. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomaron, pues, hollín de horno y, en presencia del Faraón, Moisés lo lanzó al aire y el hollín provocó úlceras purulentas en personas y animales. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomaron la ceniza del horno, y se pusieron delante de Faraón, y la esparció Moisés hacia el cielo; y vino un sarpullido que causaba úlceras así en los hombres como en las bestias. |
Los magos no pudieron resistir delante de Moisés, a causa de las úlceras, que les habían salido como a todos los demás egipcios.
El Señor dijo a Moisés y a Aarón: Tomen un puñado de hollín del horno y que Moisés lo aviente hacia el cielo a la vista del Faraón;
se convertirá por todo el territorio egipcio en polvo que caerá sobre hombres y animales produciendo úlceras y llagas en todo el territorio egipcio.