Ce livre n'est pas inspiré par Dieu et ne fait pas partie du canon chrétien ni du Tanakh juif. Il est présenté uniquement à des fins historiques et d'étude. Voir l'explication complète Tobit 6:8 - New Revised Standard Version Updated Edition 20218 He replied, “As for the fish’s heart and liver, you must burn them to make a smoke in the presence of a man or woman afflicted by a demon or evil spirit, and every affliction will flee away and never remain with that person any longer. voir le chapitrePlus de versionsCommon English Bible8 Raphael replied, “If you burn the fish’s heart and liver in the presence of a man or woman under attack by a demon or evil spirit, the spirit will flee and never bother that person again. voir le chapitreCatholic Public Domain Version8 And the Angel, answering, said to him: "If you put a little piece of its heart on burning coals, its smoke will drive away all kind of demons, whether from a man or from a woman, so that they will no longer approach them. voir le chapitreDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 And the angel, answering, said to him: If thou put a little piece of its heart upon coals, the smoke thereof driveth away all kind of devils, either from man or from woman, so that they come no more to them. voir le chapitreGood News Translation (US Version)8 You can use the gall bladder to treat someone whose eyes are covered with a white film. Just rub it on his eyes and blow on the film, and he will be able to see again.” voir le chapitreWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers8 But as for the bile, it is good to anoint a man that has white films in his eyes, and he will be healed.” voir le chapitreContemporary English Version Interconfessional Edition8 The angel said, “If a demon is causing sickness or trouble for a man or a woman, take the heart and liver and burn them nearby. The smoke will stop the demon from bothering that person ever again. voir le chapitre |