Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Lamentations 1:21 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

21 They heard how I was groaning, with no one to comfort me. All my enemies heard of my trouble; they are glad that you have done it. Bring on the day that you have announced, and let them be as I am.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

21 They have heard that I sigh: There is none to comfort me: All mine enemies have heard of my trouble; They are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast called, And they shall be like unto me.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

21 [My foes] have heard that I [Jerusalem] sigh and groan, that I have no comforter [in You]. All my enemies have heard of my trouble; they are glad [O Lord] that You have done it. You will bring the day [of Judah's punishment] that you have foretold and proclaimed; [it involves also my foes' punishment] and they will become like me. [Isa. 14:5, 6; Jer. 30:16.]

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

21 They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

21 People heard that I was groaning, that I had no comforter. All my enemies heard about my distress; they were thrilled that you had done this. Bring the day you have announced so they become like me!

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

21 SIN. They have heard that I groan and that there is no one to console me. All my enemies have heard of my misfortune; they have rejoiced that you caused it. You have brought in a day of consolation, and so they shall become like me.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Sin. They have heard that I sigh, and there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil, they have rejoiced that thou hast done it. Thou hast brought a day of consolation, and they shall be like unto me.

voir le chapitre Copier




Lamentations 1:21
37 Références croisées  

But at my stumbling they gathered in glee; they gathered together against me; ruffians whom I did not know tore at me without ceasing;


but the Lord laughs at the wicked, for he sees that their day is coming.


For I pray, “Only do not let them rejoice over me, those who boast against me when my foot slips.”


The Lord has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers,


that struck down the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution.


Therefore all who devour you shall be devoured, and all your foes, every one of them, shall go into captivity; those who plunder you shall be plundered, and all who prey on you I will make a prey.


Israel was a laughingstock for you, though he was not caught among thieves, but whenever you spoke of him you shook your head!


Though you rejoice, though you exult, O plunderers of my heritage, though you frisk about like a heifer on the grass and neigh like stallions,


Raise a shout against her from all sides, “She has surrendered; her bulwarks have fallen; her walls are thrown down.” For this is the vengeance of the Lord: take vengeance on her; do to her as she has done.


Summon archers against Babylon, all who bend the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do to her—for she has arrogantly defied the Lord, the Holy One of Israel.


I am against you, O arrogant one, says the Lord God of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.


I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the wrong that they have done in Zion, says the Lord.


Babylon must fall for the slain of Israel, as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.


For these things I weep; my eyes flow with tears; for a comforter is far from me, one to revive my courage; my children are desolate, for the enemy has prevailed.


She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers, she has no one to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.


Let all their evildoing come before you, and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions; for my groans are many, and my heart is faint.


The roads to Zion mourn, for no one comes to the festivals; all her gates are desolate; her priests groan; her young girls grieve, and her lot is bitter.


Jerusalem sinned grievously, so she has become a filthy thing; all who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns her face away.


All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at daughter Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?”


All your enemies open their mouths against you; they hiss, they gnash their teeth, they cry: “We have devoured her! Ah, this is the day we longed for; at last we have seen it!”


Mortal, because Tyre said concerning Jerusalem, “Aha, broken is the gateway of the peoples; it has swung open to me; I shall be replenished, now that it is wasted,”


Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.


Render to her as she herself has rendered, and repay her double for her deeds; mix a double dose for her in the cup she mixed.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité