Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Jeremiah 9:2 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

2 O that I had in the desert a traveler’s lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

2 Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

2 Oh, that I had in the wilderness a lodging place (a mere shelter) for wayfaring men, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers [rendering worship to idols instead of to the Lord, Who has espoused the people to Himself]; they are a gang of treacherous men [faithless even to each other].

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

2 Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

2 If only I could flee for shelter in the desert, to leave my people and forget them— for they are all adulterers, a bunch of crooks.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

2 Who will provide me, in the wilderness, with a lodging place along the road? And then I will forsake my people, and withdraw from them. For they are all adulterers, a union of transgressors.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Who will give me in the wilderness a lodging-place of wayfaring men, and I will leave my people and depart from them, because they are all adulterers, an assembly of transgressors?

voir le chapitre Copier




Jeremiah 9:2
24 Références croisées  

For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness.


You will be in the right, O Lord, when I lay charges against you, but let me put my case to you. Why does the way of the guilty prosper? Why do all who are treacherous thrive?


For even your kinsfolk and your own family, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you.


And if you say in your heart, “Why have these things come upon me?” it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up and you are violated.


For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course has been evil, and their might is not right.


“For my people are foolish; they do not know me; they are stupid children; they have no understanding. They are skilled in doing evil but do not know how to do good.”


Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.


For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.


Although they say, “As the Lord lives,” yet they swear falsely.


Swearing, lying, and murder, and stealing and adultery break out; bloodshed follows bloodshed.


They have dealt faithlessly with the Lord, for they have borne illegitimate children. Now the new moon shall devour them along with their fields.


But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.


They are all adulterers; they are like a heated oven whose baker does not need to stir the fire from the kneading of the dough until it is leavened.


Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies with tongues of deceit in their mouths.


Its prophets are reckless, faithless persons; its priests have profaned what is sacred; they have done violence to the law.


Judah has been faithless, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem, for Judah has profaned the sanctuary of the Lord, which he loves, and has married the daughter of a foreign god.


You ask, “Why does he not?” Because the Lord was a witness between you and the wife of your youth, to whom you have been faithless, though she is your companion and your wife by covenant.


Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God.


Moreover, that whole generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them who did not know the Lord or the work that he had done for Israel.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité