Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Jeremiah 51:9 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

9 We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Forsake her, and let each of us go to our own country, for her judgment has reached up to heaven and has been lifted up even to the skies.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

9 We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

9 We would have healed Babylon, but she is not healed. Forsake her and let us each go to his own country, for her guilt and the judgment against her reach to heaven and are lifted even to the skies. [Gen. 18:20, 21.]

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

9 We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

9 We tried to cure Babylon, but she was beyond help. Let’s depart from her and return to your own country, each of you. Her punishment reaches to heaven and extends to the clouds.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

9 "We would have cured Babylon, but there is no cure. Let us abandon her, and let each one of us go to his own land. For her judgment has reached even to the heavens, and has been lifted up even to the clouds.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 We would have cured Babylon, but she is not healed: let us forsake her and let us go every man to his own land: because her judgment hath reached even to the heavens and is lifted up to the clouds.

voir le chapitre Copier




Jeremiah 51:9
13 Références croisées  

But a prophet of the Lord was there whose name was Oded; he went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “Because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have killed them in a rage that has reached up to heaven.


and said, “O my God, I am too ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God, for our iniquities have risen higher than our heads, and our guilt has mounted up to the heavens.


Like a gazelle on the run or like sheep with no one to gather them, all will turn back to their own people, and all will flee to their own lands.


Such to you are those with whom you have labored, who have trafficked with you from your youth; they all wander about in their own paths; there is no one to save you.


Your multitude stumbled and fell, and one said to another, “Come, let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the destroying sword.”


Even her mercenaries in her midst are like fatted calves; they, too, have turned and fled together; they did not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.


Cut off from Babylon the sower and the wielder of the sickle in time of harvest; because of the destroying sword, all of them shall return to their own people, and all of them shall flee to their own land.


“The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.”


Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me.


Then I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, so that you do not take part in her sins and so that you do not share in her plagues,


for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité